Dublin, 27 September 2013
Mr. Ceann Comhairle, Mr. Cathaoirleach,
Ministers, Lord Mayor,
Ambassadors and diplomatic colleagues,
Ladies and Gentlemen:
In 4 days, October 1st will be the 64th birthday of the People's Republic of China.
Please allow me, on behalf of the Chinese Embassy in Ireland, to warmly welcome each and every one of you to this National Day Reception. Your presence means a lot to me.
At this moment, in retrospect, the Chinese people throughout the world and all the friends of China have good reasons to be happy and proud. Over the past 64 years China has witnessed bold strides from poverty towards prosperity. Looking into the future, we are full of confidence, for the great renewal of the Chinese Nation is looming in sight.
As you all know, in November last year, the Communist Party of China convened its 18th National Congress in Beijing. During this party congress, two ambitious goals were set:
* By 2020, China will have been built into a moderately prosperous society in all respects, with its 2010 GDP and per capita income for urban and rural residents doubled;
* By the middle of the 21st Century, China will have developed into a strong, prosperous, democratic, culturally advanced and harmonious modern socialist country.
It might be of interest to you, ladies and gentlemen, that these two time-bound goals were set to match the centenary of the founding of the Communist Party of China, and the centenary of the founding of the People's Republic of China, respectively.
In the first half of this year, the Chinese economy grew by 7.6%. Although its economic engine was switching into a lower gear, China still contributed 27.6% of the world's economic growth, and we are right on track to double China's 2010 GDP by 2020.
It is worth noting that the 7.6% growth rate is largely a result of conscious and conscientious efforts of the Chinese Government to proactively regulate the Chinese economy, with a view to resolving structural problems and achieving high-quality growth, while maintaining a high priority of environmental protection and resource conservation.
In other words, we have intentionally chosen to turn challenges into opportunities by slowing down the pace of economic development, so that China can go further and achieve better results, more steadily and more sustainably.
We firmly believe that a China on a sound and sustainable development track will be able to make significant and lasting contributions to the peace, stability and common development of Asia and the world at large.
Ladies and Gentlemen,
We are happy to note that there have been encouraging signs of the Irish economy getting back on its feet and building positive momentum for a steady recovery. We have been immensely impressed by the admirable resilience, courage and wisdom demonstrated by the Irish Government and the Irish people in their response to the debt crisis.
I would like to take this opportunity to warmly congratulate Ireland on its outstanding performances during its successful OSCE chairmanship last year and its brilliant EU presidency in the first half of this year. Ireland has won our confidence and undoubtedly deserves a round of applause.
Friends, Ladies and Gentlemen,
The past 12 months has witnessed new progress in the joint efforts of China and Ireland to deepen and enrich the strategic partnership for mutually beneficial cooperation between our countries.
In May this year, the Ceann Comhairle H.E. Mr. Seán Barrett and the Cathaoirleach H.E. Mr. Paddy Burke led an Irish parliamentary delegation to visit China, and it was a great success. In August, Tanáiste and Minister for Foreign Affairs and Trade H.E. Mr. Eamon Gilmore paid a successful visit to China.
Besides, we have seen frequent ministerial exchanges between our two countries. A good momentum has been maintained for friendly interactions at all levels as well as fruitful cooperation in such fields as trade and business, education, agriculture and culture.
I am convinced that through cooperation and collaboration, our two countries will continue to produce tangible results that benefit both the Chinese people and the Irish people.
I wish to avail myself of this opportunity to extend my festival greetings to the Chinese community in Ireland. Thank you for your endeavors to further enhance the cozy ties between China and Ireland. Thank you for your efforts in making my job as ambassador easier and rewarding.
On behalf of the entire Chinese Embassy in Dublin, I'd like to convey our sincere appreciation to each and every one present here today, and through you, to everybody who has made his or her contribution to the growing strategic partnership between China and Ireland!
In closing, before we officially turn our attention to the appetizing Chinese food, may I propose a toast
to the common development of China and Ireland,
to the health and happiness of all friends and all my hard-working staff,
and to friendship and a better future!
Cheers! Sláinte! 干杯!