爱尔兰翻译者协会授予金隄教授荣誉会员称号
2005-04-13 00:00

  日前 ,爱尔兰翻译者协会(ITIA)在爱尔兰作家中心举行仪式,正式授予我国著名翻译家、乔学研究的奠基人之一金隄教授荣誉会员称号。中国驻爱尔兰大使沙海林和众多中爱翻译爱好者出席仪式并向金教授表示祝贺。沙大使在致辞中表示,“金隄教授的学术成果不但具有深刻的学术意义,更架起了不同文化之间的桥梁”,“通过文学的交流,人们可以相互进行心灵上的沟通,并在相互了解、相互理解和相互尊重的基础上共同探讨人性和社会的真谛,这恰恰是国际关系多元化和民主化的思想基础。”

  金教授曾在北京大学、南开大学、天津外国语学院等大学任教,也曾任英国牛津大学、美国耶鲁大学、圣母大学、德莱赛大学、弗吉尼亚大学、全美人文学科研究中心、华盛顿大学等单位研究员或客座研究员。现任美国俄勒冈大学客座教授。金教授致力于翻译的教学与研究多年,著作颇丰。已发表翻译方面的专著和译作有《论翻译》、《等效翻译探索》、《三叶草与筷子:乔伊斯在中国》、《文学翻译:艺术完整的求索》等;主要译作有乔伊斯《尤利西斯》选译、乔伊斯《尤利西斯》全译本、《中国土地-沈从文小说集》、《绿光》、《赵一曼传》、《赫胥黎中短篇小说集》等等。由于对《尤利西斯》的出色翻译,曾获1993年度台湾读书人最佳书奖,1997年中国作家协会的鲁迅文学奖—全国优秀文学翻译彩虹奖(终身成就奖);1998年新闻出版署优秀外国文学图书奖一等奖等。

推荐给朋友:   
中华人民共和国驻爱尔兰大使馆 版权所有
http://ie.china-embassy.org